Posted on Plaridel Papers:
Former schoolteacher Fe Flores Lacaba passed away at around 9 a.m. today, Nov. 20, at home in Pateros, Metro Manila,
the town where she was born. She was 90. She suffered a stroke on May 4 and had been bedridden since then, in the process
developing bedsores, pneumonia, and diabetes. She is survived by her children Jose, Henrietta Malillin, Erlinda Echanis, Antonio,
and Virgilio. Her third child, Emmanuel, died in 1976, and her husband, World War II veteran Jose Monreal Lacaba Sr., left
her widowed in 1958. A graduate of Philippine Normal College, Mrs. Lacaba taught Pilipino and other subjects at all levels
in various schools, including Ateneo de Cagayan (now Xavier University) and Lourdes College in Cagayan de Oro City, and Colegio
del Buen Consejo and Pasig Catholic College in Pasig City. She was a soft-spoken woman who nevertheless raised strong-willed
children, four of whom--including award-winning writers Jose (Pete) and Emmanuel (Eman)--were prisoners of conscience during
and immediately after martial law. Eman, who joined the armed resistance during the martial-law dictatorship, was captured
alive after an encounter in Davao but “salvaged” later in the day. It was Mrs. Lacaba who, with the help of the
late poet Alfrredo Navarro Salanga, recovered Eman's body from a mass grave in Mindanao. Three of Mrs. Lacaba's children-in-
law were also political detainees, and a son-in-law was killed in the early years of martial law. The wake is at the Garden
of Memories memorial park on Kalsadang Bago, Pateros, Metro Manila, near the boundary of Ususan, Taguig City. Interment will
be announced later.
Ina (Alay
kay Fe Flores Lacaba, 1916-2006) Ni Jose F. Lacaba
Nang mabalo, hindi na siya muling nag-asawa. Hindi ko alam kung
may lumigaw na ibang lalaki, o kung inisip man lamang niya ang muling mag-asawa: bata pa naman siya noon, kung tutuusin,
at may bighani.
Pero anim ang kanyang anak: may anim siyang bungangang pakakainin, katawang bibihisan; anim na utak na
may kanya-kanyang baltik at iba’t ibang antas ng pang-unawa, pangangailangan at panibugho.
Wala siyang maibigay
na anumang layaw o luho, kaya walang siyang layaw o luhong ibinigay. Tiniyak niya lamang na may bubong sila laban sa
araw at ulan, may kulambo laban sa lamok, may laman lagi ang tiyan.
At pinabayaan niyang magkapakpak at lumipad ang
anim na malayang utak. Bagamat siya’y guro, hindi niya sinakal ng pangaral ang kanilang mga pangarap, hindi niya
inipit sa libro ang kanyang mga paruparo.
Alam kong luha ang ipinandilig niya sa kanyang hardin at ang puso niya’y
nagkasugat-sugat dahil matinik ang mga bunga ng kanyang mapagpalayang paglingap. Pero alam ko ring ipinagmamalaki niya
ang halimuyak.
Ang tulang ito, walang borloloy at walang palabok, ay para sa aking ina. Sa pamamagitan man lamang
ng tulang ito ay gusto kong ipaabot ang aking pasasalamat.
Mother By Jose F. Lacaba Translated into English by
Marne Kilates
Widowed, she never married. I don’t know if any other man wooed her, Or if she ever thought
of marrying again; She was young, and yes, good-looking.
But she had six children, six Mouths to feed, six bodies
to clothe, whose Brains had each its own quirks and ways Of looking at the world, its needs and jealousies.
Of
luxury and comfort she had none to give. But she made sure we had a roof over our heads Against sun and rain; a net
against mosquito Over our beds; and that we didn’t go hungry.
And then she let our minds go free, grow Wings
and take flight. Though a teacher, she never Bridled us with advice, or weighed down our dreams, Or pressed them between
book pages like butterflies.
I know that she watered her garden with tears And her heart bruised, for thorny were
the fruits Of her liberating love. But she watched Her garden thrive. She was proud.
This poem, without frill
or ornament, Is for my mother. Only through this poem Can I thank her.
This was taken from http://criticafterdark.blogspot.com,
Noel Vera
Note: This page is not on a separate browser window so please do not click on your EXIT BUTTON after viewing or you will
exit the website. To get back to this website's pages, use the NAVIGATION LINKS (Home, Our Purpose etc.) found on the top
section of this page.
|